-
1 sich einen ansaufen
-
2 sich einen ansaufen
to get liquored up coll. -
3 sich iDativ/i einen ansaufen
pillarse un pedo -
4 sich einen (Rausch) ansaufen
1. to get plastered2. to go out on the piss vulg. Br.Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich einen (Rausch) ansaufen
-
5 ansaufen
-
6 ansaufen
'anzaufənv irrsich einen ansaufen (fam) — prendre une cuite, se cuiter
-
7 ansaufen
-
8 ansaufen
-
9 ansaufen
-
10 ansaufen
vt: sich (Dat.) einen ansaufen фам. "поддать", напиться (пьяным). Heute habe ich genug geschuftet, ich gehe mir einen ansaufen.Du hast dir wohl erst Mut ansaufen müssen? Sonst hättest du das nicht fertig gebracht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ansaufen
-
11 ansaufen
-
12 ansaufen
ansaufen vt:sich (D) einen (Rausch) ansaufen груб. напи́ться -
13 ansaufen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) Sl., oft pej.: sich (Dat) einen ( Rausch) ansaufen get plastered, go out on the piss Brit. vulg.; angesoffen angetrunken* * *ạn|sau|fenvt sep (inf)* * *an|sau·fen* * *unregelmäßiges reflexives Verb (salopp)* * *ansaufen v/t (irr, trennb, hat -ge-) sl, oft pej:sich (dat)einen (Rausch) ansaufen get plastered, go out on the piss Br vulg;* * *unregelmäßiges reflexives Verb (salopp)sich (Dat.) einen [Rausch] ansaufen — get plastered (sl.)
-
14 ansaufen
-
15 ansaufen
an|sau·fen -
16 moño
1. 'mono m1) Overall m2) ZOOL Affe m2. 'mono adj————————aunque la mona se vista de seda, mona se queda kleide den Affen in Purpur, er bleibt doch ein Affe————————sustantivo masculino————————mona sustantivo femenino2. COCINAmoñomoño ['mo28D7FBEFɲ28D7FBEFo]num7num (loc): quitar moños a alguien jdm einen Dämpfer versetzen; ponerse moños angeben; estar hasta el moño de algo (familiar) die Nase gestrichen voll von etwas dativo haben; se me ha puesto en el moño de... ich habe es mir in den Kopf gesetzt zu... -
17 mono
1. 'mono m1) Overall m2) ZOOL Affe m2. 'mono adj————————aunque la mona se vista de seda, mona se queda kleide den Affen in Purpur, er bleibt doch ein Affe————————sustantivo masculino————————mona sustantivo femenino2. COCINAmono1mono1 ['mono]num1num zoología Affe masculino; estar de monos schmollen; ¿tengo monos en la cara? was starrst du mich so an?; hacer monos a alguien jdm schöne Augen machennum2num (fantoche) Hampelmann masculino; en esta casa soy el último mono in diesem Haus bin ich ein Nichtsnum4num (argot: de drogas) Turkey masculino; tener el mono auf Turkey sein; le entra el mono er bekommt Entzugserscheinungen————————mono2mono2 , -a ['mono, -a] -
18 напиться
v2) colloq. einen über den Durst trinken, sich (D) einen (Rausch) antrinken, sich (D) einen Affen ankneipen, sich (D) einen Rausch ankneipen, sich (D) einen ankümmeln, sich andudeln, sich anduseln, sich voll saufen3) rude.expr. sich einen (Rausch) ansaufen (пьяным)4) avunc. sich vollaufen lassen, schlauchen
См. также в других словарях:
ansaufen — ạn||sau|fen 〈V. refl. 203; hat; derb〉 sich einen ansaufen sich (vorsätzlich) betrinken * * * ạn|sau|fen, sich <st. V.; hat (salopp): sich betrinken [u. sich dadurch in einen bestimmten Zustand bringen]: sich einen Rausch a.; du hast dir wohl … Universal-Lexikon
ansaufen, sich — sich ansaufen V. (Oberstufe) ugs.: zu viel Alkohol trinken und sich dadurch in einen Rausch versetzen Synonyme: sich betrinken, sich besaufen (ugs.), sich einen antrinken (ugs.) Beispiel: Nach dieser Enttäuschung wollte sie sich einen Rausch… … Extremes Deutsch
betrinken, sich — sich betrinken V. (Aufbaustufe) zu viel Alkohol trinken und sich in einen Rausch versetzen Synonyme: sich besaufen (ugs.), sich einen ansaufen (ugs.), saufen (ugs.), sich volllaufen lassen (ugs.), sich zuschütten (ugs.) Beispiel: Er hat sich aus… … Extremes Deutsch
zuschütten, sich — sich zuschütten V. (Oberstufe) ugs.: bis zum Rausch Alkohol trinken Synonyme: sich betrinken, sich besaufen (ugs.), sich einen antrinken (ugs.), sich einen ansaufen (ugs.), saufen (ugs.), sich volllaufen lassen (ugs.) Beispiel: Er schüttete sich… … Extremes Deutsch
besaufen, sich — sich besaufen V. (Oberstufe) ugs.: bis zum Rausch Alkohol trinken, sich betrinken Synonyme: sich einen ansaufen (ugs.), sich volllaufen lassen (ugs.), sich zuschütten (ugs.) Beispiele: Sie haben sich gestern mit Bier besoffen. Er besäuft sich oft … Extremes Deutsch
ansaufen — ạn·sau·fen (hat) [Vt] nur in sich (Dat) einen (Rausch) ansaufen gespr! ≈ sich betrinken … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
antauchen, sich — [o:dauchà] 1. einen Nagel oder Pflock leicht anspitzen, so dass er vorerst steckenbleibt; ein Werkstück vorsichtig mit dem Werkzeug berühren, um Fühlung aufzunehmen 2. sich betrinken, ansaufen (gestern hast di wieder gscheit odaucht...) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
betrinken — (sich) einen zur Brust nehmen (umgangssprachlich); (sich) zuschütten (umgangssprachlich); saufen (umgangssprachlich); bechern (umgangssprachlich); (sich) voll laufen lassen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
besaufen — sich besaufen sich betrinken, sich bezechen; (geh.): sich berauschen; (ugs.): sich beduseln, sich besäuseln, sich beschickern, die Nase zu tief ins Glas stecken, sich einen andröseln/andudeln/ankümmeln/ansäuseln, sich einen antrinken; (salopp):… … Das Wörterbuch der Synonyme
besaufen — (sich) einen zur Brust nehmen (umgangssprachlich); (sich) zuschütten (umgangssprachlich); saufen (umgangssprachlich); bechern (umgangssprachlich); (sich) voll laufen lassen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
betrinken — sich betrinken sich bezechen; (geh.): sich berauschen; (ugs.): sich beduseln, sich besaufen, sich besäuseln, sich beschickern, die Nase zu tief ins Glas stecken, sich einen andröseln/andudeln/ankümmeln/ansäuseln, sich einen antrinken, [ein Glas]… … Das Wörterbuch der Synonyme